WEBSHOP VYŽADUJE COOKIES, PROSÍM ZAPNITE HO!
Knihy podľa žánrov
EsejeEstetikaFilozofiaHistóriaInéKriminálny román LingvistikaLiterárna vedaNáboženstvoPoéziaPrávoPrírodné vedyPróza / domácaPróza / svetováPublicistikaSpoločenské vedyUmenie

Knihy

Knihy

Kus/Stránka: 32 20 12 8
Poradie: Meno Cena
... a nezabudni na labute!

... a nezabudni na labute!

Peter JuščákRok vydania: 2014Po úspešnom dokumentárnom románe Odvlečení sa Peter Juščák vracia k téme osudov ľudí násilne odvlečených do pracovných táborov v povojnových rokoch. Vo svojom najnovšom románe sa však upriamuje na detailné vykreslenie jedného konkrétneho osudu. Príbeh Ireny Kalaschovej, ktorý vychádza zo skutočných udalostí, je zosobnením osudov tisícov ľudí odvlečených do pracovných táborov v bývalom Sovietskom zväze z územia vtedajšieho Československa.   Prečítajte si recenziu Mariána Hatalu: http://kultura.sme.sk/c/7435578/a-hlavne-neplac-ked-nemusis.html
1969-1989: Slovensko v časoch všeobecnej stagnácie

1969-1989: Slovensko v časoch všeobecnej stagnácie Utajená korešpondencia II

Tomáš ŠtraussRok vydania: 2011V poradí už deviata kniha Tomáša Štraussa, ktorá vyšla v Kalligrame, prináša 2. zväzok korešpondencie s osobnosťami umeleckého života v období rokov 1969 - 1989. Keďže ide o komunikáciu súkromného rázu, mnohé zjednodušené a ideologicky sploštené interpretácie daného obdobia nasvecuje z dosiaľ nepoznaného uhla.
Aby bolo napísané

Aby bolo napísané

Daniel HevierRok vydania: 2005Výber z literárnej a kultúrnej publicistiky Daniela Heviera prezentuje autorove názory na aktuálne dianie v oblasti umenia a literatúry, ako aj jeho literárne recenzie z posledného desaťročia. Kniha je doplnená prednáškou o čudákoch v slovenskej i svetovej literatúre, ako aj rozhovorom o literatúre ako prameni poznania súčasnej zložitej reality.
Aischylos, ten veľký smoliar

Aischylos, ten veľký smoliar

Ismail KadareRok vydania: 2006Vychádzajúc z Aischylových drám, autor hľadá odpoveď na rôzne otázky súvisiace s históriou dramatického žánru: zaujíma ho pôvod gréckej tragédie (autor tu predkladá vlastnú teóriu jej vzniku), problém slobody umeleckej tvorby v antickom Grécku, úloha starého Ríma pri zaradení gréckych tragédií do kánonu európskeho kultúrneho dedičstva, príčiny zániku tragického žánru v stredoveku a okolnosti jeho neskoršieho znovuzrodenia, aktuálnosť morálneho posolstva antických tragédií pre novovek. Pri rekonštrukcii kultúrneho kontextu antickej gréckej literatúry Kadare pripomína vplyvy národov starovekého Balkánu na kultúru dobového Grécka; zamýšľa sa aj nad novšími dejinami balkánskych národov a zvláštnu pozornosť venuje ich starobylému kultúrnemu dedičstvu. Kadareho dielo Aischylos, ten veľký smoliar prináša hodnotné podnety pre klasických filológov, literárnych vedcov či teatrológov, ako aj pre všetkých záujemcov o historickú a kultúrnu problematiku Balkánskeho polostrova – nie veľmi vzdialeného, a predsa v mnohom neznámeho.
Ako zjesť žabu

Ako zjesť žabu Od slova do slova

Inge HrubaničováRok vydania: 2013Pod názvom Ako zjesť žabu sa ukrýva upravený výber z glos a úvah Inge Hrubaničovej o súčasnom jazyku a súčasnej reči, ktoré boli publikované v denníku Sme v rokoch 2010 – 2013.
Alexander Dubček

Alexander Dubček

Hubert Maxa Rok vydania: 1998
Amnestovaní

Amnestovaní

Juraj HrabkoRok vydania: 2001Juraj Hrabko je publicista a komentátor, jeho kniha Amnestovaní môže slúžiť pre potreby nielen právnickej a laickej verejnosti, ale aj ako študijná pomôcka. Príbeh zneužívania výsady rozhodovať o udelení amnestie, spojený so štátnym terorizmom, ktorý sa odohral v uplynulých rokoch na Slovensku, už dávno prekročil hranice tejto krajiny.
AŽ

Posledná žirafa v okne

Péter ZilahyRok vydania: 2008Originálna zmes reportáže, dokumentárnej poézie a intímnej vnútornej archeológie z pera úspešného maďarského autora Petra Zilahyho. Zilahy sa v roku 1996 zúčastnil na legendárnej "píšťalkovej" demonštrácii proti Miloševičovi v Belehrade a svoje pozorovania zvečnil v texte, ktorého štruktúra pripomína lexikon. Subtext knihy tvorí detská encyklopédia od A po Ž, s ktorou vyrastali generácie maďarských detí. Na rozdiel od nej však Zilahy písmenká abecedy spája so spomienkami na život v diktatúre a na svoje detstvo. Jeho pohľad na časy minulé sprevádza svojský humor - miestami ironický, miestami láskavý. Text dopĺňajú autorove fotografie. Kniha bola dosiaľ preložená do devätnástich jazykov a autor ju prezentoval v rôznych mestách sveta, od New Yorku po Atény.   "Tak ako Hlava 22 hovorí o šialenstve vojny, tak kniha o poslednej žirafe v okne rozpráva o šialenstve každodenného života za čias diktatúry." (Frank Prescott, Orient-Express)

Vyhľadávanie

Sledujte nás na Facebooku

TOP 10 knihy